Features
- Cover Type: Paperback with 192 pages
- Published by: Bantam September 1, 1990
- Written in: English
- ISBN 10 Number: 055334935X
- ISBN 13 Number: 978-0553349351
-
Book Dimensions:
8.2 x 5.2 x 0.5 inches
- Weighs: 7.5 ounces
Product Description
A new, landmark translation ofone of the most popular works of world literture, this edition of the Tao Te Ching is based on the newly discovered Ma-wang-tui manuscripts. Illustrated ith ten woodcuts.
Language Notes
Text: English (translation)
Original Language: Chinese
--This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
Reader ReviewsThis translation of the *Tao Te Ching* is based on the 1973 discovery of ancient silk manuscripts of the text at Ma-wang-tui in central China. For those familiar with the *Tao Te Ching*, this translation will be surprising. The chapters are not in the original order, and a few chapters, familiar from later versions, did not exist in this early version. Unlike most translations of this text, the first half of this translation focuses on TE (which Mair translates as "integrity"), and the second half focuses on TAO. Thus, the famous opening line (here translated as "The ways that can be walked are not the eternal Way") is found here as the first line of chapter 45. Mair provided extensive introduction, annotations, and "Afterword". Clearly, his primary concerns are philological in nature. While I would not recommend this to someone reading the *Tao Te Ching* for the first time, this translation could be quite helpful for someone comparing translations and trying to come to a deeper understanding of the text.