Features
- Cover Type: Paperback with 472 pages
- Published by: Wiley-Blackwell July 18, 2005
- Written in: English
- ISBN 10 Number: 0631219374
- ISBN 13 Number: 978-0631219378
-
Book Dimensions:
9.6 x 6.7 x 1 inches
- Weighs: 1.8 pounds
Product Review
"It's been hard to find a good textbook in bilingualism for undergraduate students in such diverse fields as psycholinguistics, sociolinguistics, and language policy; but Myers-Scotton, a leading scholar in the area, has met the need. Topics covered include language maintenance, language ideology, inter-cultural communication, lexical and grammatical borrowing, and language globalization. Numerous case studies from nations as far-flung as Italy, China, and Kenya, and from immigrant communities such as Turks in the Netherlands and Haitians in New York, make this a most attractive volume."
William Bright, Editor Emeritus, Language in Society <!--end--> "
Multiple Voices accomplishes a rare feat – it is both an accessible introduction to the study of bilingualism and a comprehensive treatment of research in the field. This is an ideal textbook for courses on language contact."
Janet Fuller, Southern Illinois University"This introduction is not a simple synthesis of research and theory, but also a compendium of a lifetime of dedication to understanding bilingualism."
Multilingua
Product Description
Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism provides a comprehensive overview of all major features of bilingualism, including grammatical, cognitive, and social aspects.
examines bilingualism as a socio-political phenomenon and emphasizes languages in contact, language maintenance and shift, language policy, and bilingual education
includes many detailed examples from all over the world
written accessibly for students with little or no background in linguistics by a prominent bilingualism researcher
Reader Reviews
This is good introduction to bilingualism and multilingualism. All of the traditional concepts are covered, though not in depth. Some of the chapters (code-switching and lexcial borrowing) are quite technical for beginners, while others are just right. The book is geared toward understanding bilingualism as practiced in a wide range of groups. For me, there was not enough focus on Spanish-English bilingualism, or indigenous language-English bilingualism, and the chapter on code-switching was not very good. The audience for this book seems to be people who are teaching in international ESL programs or in intercultural education programs. It is not the kind of book I would recommend to K-12 teachers, because there are few examples of bilingualism in schools or in bilingual communities.
Comment | |
(Report this)